中国事情

中国のホテルに滞在

いよいよホテル滞在です。ここからは現地のスタッフに自分の意思をきちんと伝えなければなりません。ほんと、言葉が通じないと大変ですね。

ホテルで使う中国語

中国の友人が来日して日本を代表するホテルに泊まったのですが、夜間は中国語が話せるスタッフが誰もいなくて何度も私の携帯が鳴ったほどです。

ホテルで快適に過ごすためにも、最小限のフレーズはマスターしましょう。

フロント

ホテルに到着したら、「前台qián tái)」で「入住手续rù zhù shǒu xù)」をしましょう。

フロントは、「服务台(fú wù tái)」「总台zǒng tái)」「接待台jiē dài tái)」とも言います。

チェックイン手続きを“する”は「办理bàn lǐ)」を使って「办理入住手续(bàn lǐ rù zhù shǒu xù)」とします。

大厅dà tīng)」に入ったところで、「行李生xíng lǐ shēng:ベルマン)」が荷物をもって「前台」まで案内してくれます。

コンシェルジュ

なお、「领班柜台lǐng bān gùi tái)」はベルデスク、「礼宾员部lǐ bīn bù)」はコンセルジュで、「礼宾员lǐ bīn yuán)」がコンセルジュのスタッフのことです。

チェックイン

办理入住手续」です。

nǐ hǎo,wǒ yù dìng fáng jiān

旅客:你好,我预订房间。

こんにちは。部屋を予約しているのですが。

 

hǎo de,qǐng wèn nín de dà míng shì

服务员:好的,请问您的大名是?

かしこまりました。お名前をお願いします。

 

wǒ de míng zì shì sōng běn sān láng,jīn tiān rù zhù é sì hào tùi fáng

旅客:我的名字是松本三郎,今天入住而四号退房。

松本三郎です。今日から4日までの滞在です。

 

fáng fèi qī bǎi rén mín bì xū yào yù fù, lìng wài xū yào zhī fù è bǎi rén mín bì yā jīn, yī gòng shì jǐu bǎi rén mín bì

服务员:房费七百人民币需要预付,另外需要支付二百人民币押金,一共是九百人民币。

部屋代700元と前金200元で合計900元の先払いをお願いします。

 

kě yǐ shuā kǎ ma

旅客:可以刷卡吗?

カードで払えますか?

 

kě yǐ。 qǐng nín zài zhè lǐ qiān zì què rèn。 nín de fáng jiān shì sān yī yī, zhè shì nín de fáng kǎ, qǐng shōu hǎo

服务员:可以。请您在这里签字确认。您的房间是311,这是您的房卡,请收好。

大丈夫です。ここにサインをお願いします。お部屋は311号室で、これかキーカードです。

さて、チェックインが済んだら部屋に向かいます。

入室後も、ホテル側にお願いしたいことや教えてもらいたいこと、部屋の不備などいろいろ出てきますが、要件によって対応する部門が異なります。

ホテルのサービス

礼宾员部」はホテル滞在時の総合的なサービスを提供してくれる部門です。「领班柜台」は荷物や交通手段などについてのサービスです。

客房服务部kè fáng fú wù bù:ルームサービス)」では、「客房送餐服务kè fáng sòng cān fú wù:ルームサービス)」、

客房洗衣服务kè fáng xǐ yī fú wù:ランドリーサービス)」、「客房清理服务kè fáng qīng lǐ fú wù:客室掃除サービス)」を担当しています。

サービスについては部屋にも案内がありますが、もしどこに電話したらいいのか分からないときは、私はまず「前台」か「礼宾员部」に連絡します。そこから適当な部門に手配してくれるからです。

電話を掛ける、パソコン・携帯をネットにつなぐ】

礼宾员部

qǐng,gúo jì diàn huà/ shì nèi diàn huà zěn dǎ

请问,国际电话/市内电话怎么打?   

国際電話/市内電話はどう掛けるのですか?

 

fáng jiān lǐ néng shàng wifi?néng shàng de huà, gào sù wǒwifi mì mǎ 

房间里能上WiFi?能上的话,告诉我WiFi密码。

部屋でWiFiにつなげますか?つなげるならパスワードを教えてください。

【レストランを使う】

各餐厅礼宾员部客房服务部

zài jǐu diàn cān tīng chī de hē de fèi yòng,néng guà zài fáng fèi lǐ ma

在酒店餐厅吃的喝的费用,能挂在房费里吗?

ホテルレストランで食べたり飲んだりした費用は、部屋に付けられますか?

 

zǎo fàn zài nǎ lǐ chī?é shén me shí hòu kāi shǐ gòng yīng

早饭在哪里吃?而什么时候开始供应?

朝食はどこで食べるのですか?何時から始まりますか?

 

kè fáng sòng cān fú wù ma? wǒ xiǎng yù yuē míng tiān de zǎo fàn

客房送餐服务吗? 我想预约明天的早饭。

ルームサービスですか?明日の朝食を予約したいのですが。

【毛布、枕】

客房服务部

nǐ néng zài tí gōng yī gè zhěn tou/yī kuài máo jīn ma

你能再提供一个枕头/一块毛巾吗

枕/毛布をもう一つもらえますか?

【モーニングコール】

礼宾员部话务员

míng tiān zǎo shàng lìu diǎn bàn,wǒ yào jiào xǐng diàn huà

明天早上六点半,我要叫醒电话。

明日の朝6時半に起こしてください。

 

wǒ de fáng jiān hào mǎ shì sān è líng。míng tiān zǎo shàng kě yǐ jiào wǒ qǐ chuáng ma

我的房间号码是320。明天早上可以叫我起床吗?

320号室ですが、明日の朝にモーニングコールをくれますか?

【貴重品預かり】

前台礼宾员部

部屋に金庫がなく、フロントの保管庫に預けるホテルもあります。

wǒ yào zū yòng yī gè bǎo xiǎn xiāng。zū yòng bǎo xiǎn xiāng yào fù qián ma

我要租用一个保险箱。租用保险箱要付钱吗?

保管庫を使いたいのですが、有料ですか?

【掃除】

客房服务部

nǐ néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma

你能打扫一下我的房间吗? 

部屋を掃除してくれますか?

 

xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ

现在我不需要客房清理。

今は掃除しなくてもよいです。

【ランドリー】

客房服务部

gān xǐ xū yào dūo cháng shí jiān ?

干洗需要多长时间?

ドライクリーニングはどのくらい時間がかかりますか?

 

míng tiān yào zǒu, gān xǐ kuài sù fú wù yào fù é wài fèi yòng ma?

明天要走,干洗快速服务要付额外费用吗?

明日帰ります。ドライクリーニングの特急サービスは追加料金が要りますか?

【ルームキー】

前台礼宾员部领班柜台

wǒ dīu le yào shi é bù néng jìn fáng jiān,zěn me bàn hǎo

我丢了钥匙而不能进房间,怎么办好?

カギをなくして部屋に入れません。どうすればよいですか?

【ルームチェンジ】

前台礼宾员部

gé bì fáng jiān tài chǎo,wǒ xiǎng huàn jiān fang jiān

隔壁房间太吵,我想换间房间。

隣の部屋がうるさくて、部屋を変えたいのですが。

 

wèi shēng jiān méi yǒu rè shǔi

卫生间没有热水。

バスルームのお湯が出ません。

【チェックアウト】

前台礼宾员部领班柜台

wǒ shì yao líng líng wǔ de,qǐng pài yī wèi xíng lǐ shēng shàng lái,wǒ yào tùi fáng

我是1005的,请派一位行李生上来,我要退房。

1005号室ですが、ベルマンを一人よこしてください。チェックアウトします。

 

tùi fáng shí jiān shì jǐ diǎn

退房时间是几点?

チェックアウト時間は何時ですか?

 

qǐng wèn wǒ tùi fáng hòu kě yǐ bǎ xíng lǐ jì cún zài jǐu diàn lǐ ma? xiǎng qù mǎi dōng xī,yī hùi é zài húi lái ná xíng lǐ

请问我退房后可以把行李寄存在酒店里吗?想去买东西,一会儿再回来拿行李。

チェックアウトした後に荷物を預けられますか?買い物に行きたくて、しばらくしたら荷物を取りに戻ってきます。

今回の中国語での表現は、覚えられましたか?(中国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でピンインの発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがチャイニーズドットコム中国語教室。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料で中国語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着中国語レッスン

PAGE TOP