独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム

中国グルメ・食文化

知らない人も多い中国食材が危険な理由

中国産。何となく買いたくないという人も少なくありません。安全ではないイメージがあるからです。

安全でないといっても、農薬がたくさん使われているからという理由くらいしか思いつかないかもしれません。じつは知られていないこんな理由があるのです。

中国野菜の販売期限

商品を効率的に売るには、できるだけ長い時間店頭における状態にすることが重要です。日本でもそのことは行われています。塩漬けにされたり、真空パック処理されたりするのです。

しかし中国ではできるだけ店頭に長く置くために、日本人の予想を超えた対策がなされています。

今回は幾つもある消費期限を長くする方法のうち、トマト(西红柿:xīhóngshì)、スイカ(西瓜:xīguā)、バナナ(香蕉:xiāngjiāo)の消費期限を長くする方法を見ていきましょう

トマトを長持ちさせる方法

中国のスーパーでは何か月も同じトマトを店頭に並べることができます。なぜでしょうか?

yīnwèiyuánláishìlǜ de xīhóngshìbǎizàipùzi

因为原来是绿的西红柿摆在铺子

本来緑のトマトを店頭に並べてるから

トマトというのは赤くなる前は緑です。中国では長い時間売るために、まだトマトが緑色の時に収穫します。しかしある方法を使ってそれを赤くしてしまうのです。こう解説されています。

zàiqīngsè de xīhóngshìshàngtú ” yǐxīlì” cuīhóngwèichéngshú de shēng de xīhóngshì

在青色的西红柿上涂”乙烯利”催红未成熟的生的西红柿

まだ青いトマトに”乙烯利”を塗る。するとまだ熟してないトマトも赤くなるのだ

なにやらあやしい乙烯利(yǐxīlì)というものを塗るといいらしいのです。

バナナを長持ちさせる方法

続いてバナナです。どうして長持ちさせるのでしょうか?実は全く同じ方法のようです。

つまり「本来ならまだ緑のバナナを収穫し店頭に並べる」ため販売期間を長くできるのですが、どうやって緑のバナナを黄色くするのでしょうか?

yǐxīlìcuīshúfǎ

乙烯利催熟法

“乙烯利”早熟法を使う

また出ました。乙烯利(yǐxīlì)です。どうも中国人はこの物体でまだ熟してないものを熟した状態にするようです。

スイカを長持ちさせる方法

最後にスイカです。どうして長持ちさせるのでしょうか?くどいですが、中が赤いスイカがずっと長く店頭に並べられるのは「本来は赤い状態ではないもの」を並べているからです。

どうやって熟していないスイカを赤くするのでしょうか?

xīguāyòng 100 – 300 mg / kg yǐxīlìróngyèpēnsǎyǐjīngchángzú de xīguā

西瓜用100-300mg/kg乙烯利溶液喷洒已经长足的西瓜

スイカに1㎏あたり100-300㎎ほどの”乙烯利” 溶液を吹きかければ立派なスイカになるのだ

またまた出ました。乙烯利(yǐxīlì)です。どうもこれが中国食品を長持ちさせるカギのようです。

乙烯利とは何もの?

本来店頭に並べることができない熟してない状態のものを、見かけだけ熟させることができるこの乙烯利(yǐxīlì)とはいったい何なのでしょうか?

yǐxīlìshìyìzhǒngréngōnghéchéng de zhíwùjīsù

乙烯利是一种人工合成的植物激素

乙烯利とは人工合成された植物ホルモンである

やっぱり怪しい代物でした。乙烯利(yǐxīlì)の英語名はethrelで化学式はC2H6CIO3Pだそうです。

化学式を日本語サイトで検索しても日本語名は出てこず、中国語のサイトばかりが紹介されます。つまり日本では使われておらず、中国では日常的に使われている薬剤のようです。

しかし頭文字2つの乙烯(yǐxī)は「エチレン」というものなので、なにかエチレン系の薬品なのでしょう。

身体への影響

心配なのは身体への影響です。盛んに中国サイトで言われているのは「少量であれば問題ない」というものです。しかし逆を言えば量が多くなれば危険ということでしょう。このような警告が与えられています。

guòliàngyǐxīlìbèishíyònghòu , kěfǔshíxiāohuàdào , zàochéngxiāohuàdàokuìyángděngjíbìng

过量乙烯利被食用后,可腐蚀消化道,造成消化道溃疡等疾病

乙烯利を摂取しすぎると、消化器系に悪影響を与え、潰瘍などになるよ

日本の八百屋に並べられている中国食品の危険性

上記のように頭の良い中国人は、できるだけ食品が見かけの良い状態で維持できるよう工夫を行ないます。日本の八百屋に並べられている中国産の野菜やフルーツは大丈夫なのでしょうか?

どうしてはるばる中国からコストが安めの船便で長い時間をかけて日本にやってきたのに、まだ店頭に並べられる状態なのかを考えると答えは明らかでしょう。

消費期限が長い食品には理由があるのです。

チャイニーズドットコム中国語教室

今回の中国語での表現は、覚えられましたか?(中国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけで中国通になれる無料のメールマガジン

  • 中国人の友達がほしい
  • 中国の文化や習慣をもっと知りたい
  • 中国語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まず中国人がどんな人かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • 中国語で自分の意思をはっきり伝える方法
  • 中国の会社における役職の名称とは
  • 簡単な中国語で、中国人との距離感は縮める方法とは!
  • 中国では、初対面でプライベートなことを聞かれるのはなぜ?

無料メールマガジン

 独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム中国が4000年の歴史と言われる興味深い理由前のページ

こんなに簡単に作れる中国餃子の皮次のページ 独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム

新着中国語レッスン

  1.  独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム
  2.  独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム
  3.  独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム
  4.  独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム
  5.  独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム
PAGE TOP