文化・習慣

中国書道の達人は公園に?-水笔书法

水をたっぷり含ませた長い柄のスポンジの筆で、地面のタイルにさらさらと漢詩の一節などを書いていく人々。その字の流麗さに通行人も思わず見とれてしまう…。

これは中国各地の公園でよく見かける「水笔书法」です。彼らはまさに中国書道の達人です。

水笔书法とは?

水笔书法 shuǐbǐshūfǎ(水筆書道)

中国語で「水笔」(shuǐbǐ)には「毛筆」や「絵筆」の意味がありますが、「水笔书法」で使っているのはそのどちらでもありません。

海棉笔」(hǎimiánbǐ)または「蘸水笔」(zhànshuǐbǐ)とも呼ばれるスポンジの筆です。

スポンジに水を含ませて立ちながら字を書くので「笔杆」(bǐgǎn 筆の柄)の長さは少なくとも40cm以上は必要です。柄の先に付けるスポンジは一般的なもので直径5cm以上、長さは15cm以上あります。

規模の大きな広場にある売店では海棉笔を販売している場合もあり、価格は10~20元の安価なものから100元以上するものまでいろいろです。中には自作の海棉笔を用意している人もいます。

持ってきた大きめのペットボトル容器や小さめのバケツに公園の噴水などから水を汲み、それをたっぷり含ませた海棉笔で公園の地面に敷き詰められているタイルの上に字を書いていくのです。

字の大きさはタイルのサイズに合わせることが多く、小さいものでも縦横15cm以上、よく見かけるものは縦横30cm以上あります。

Shuǐbǐshūfǎshìyǐshuǐdàimò,yòngshuǐ zàidìzhuānshàngliànxíshūfǎ,

水笔 书法 是 以 水 代 墨,用 水 在 地砖 上 练习 书法,

zìjì zàidìshàngtíngliúpiànkègōng rénxīnshǎng,ránhòuzhújiànxiāoshī。

字迹 在 地上 停留 片刻 供 人 欣赏,然后 逐渐 消失。

Yīnwèibúyòngdānxīnxiāohàomòzhī,suǒyǐshuǐbǐshūfǎkěyǐtíbǐjiùxiě,nèiróngsuíxìng。

因为 不 用 担 心 消耗 墨汁,所以 水笔 书法 可以 提 笔 就 写,内容 随性。

水笔书法は墨に代えて水を用います。タイルの上に水を使って書道の練習をするのです。書かれた文字は地面にほんの一時とどまり人々を楽しませますが、その後徐々に消え失せていきます。

墨汁が減ってしまう心配をする必要がないため、水笔书法は筆を手に取って自分の心の赴くまま自由な内容をすぐに書くことができます。

上手に書くコツ-使うのは腕ではなく腰?

これは「立书」(lìshū)の一種です。コツは“力发乎腰,其根在脚”lìfā hūyāo,qígēnzàijiǎo 力は腰から発し、その根は足にある。)と言われています。

つまりまず地面にしっかりと根を下ろすように足を踏みしめ、下半身の力を腰に集中させます。その力を腰から上半身、上半身から肩、肩から腕へと流れるように筆へ送るのだそうです。

その字のうまさには舌を巻きます。さらに驚かされるのは「反左书」(fǎnzuǒshū 反左書)を書く達人までいるのです。「反左书」とは左手で印鑑のように反対向きになる字を書く書法です。

友達もできるし、健康にもいいと評判に

長年水笔书法をたしなんできたベテランもいますが、始めてあまり日の経たない人もいます。それで上手な人について教えてもらう楽しみができたという人もいます。

また書道が上達するだけでなく、字を書きながら様々な中国詩歌を学ぶ機会にもなります。それ以外にも良い面があると感じている人も少なくありません。

Wǒ juédezhèshìyīxiàngtǐngbucuò de huódòng,

我 觉得 这 是 一 项 挺 不 错 的 活动,

zhànzhexiězìkěyǐshìdàng de duànliànshēntǐ,yòunéngliànxíshūfǎ。

站 着 写 字 可以 适当 地 锻炼 身体,又 能 练习 书法。

Yīncǐ wǒzuìjìndōuzàigēnzhenàxiēshūfǎhǎo delǎorenjiāyìqǐliànzì,

因此我最近都在跟着那些书法好的老人家一起练字,

zhè shǐzìjǐ de yèyúshēnghuófēngfùduō le。

这使自己的业余生活丰富多了。

これはとてもいい活動になっていると私は思っています。立って字を書くと適度に体を鍛えられますし、しかも書道の練習にもなります。

それで私は最近ずっと書道の上手な老人たちに付いて一緒に字を練習しているのですが、おかげで自分の余暇の時間がより豊かになりました。

 

Zàidìzhuānshàngxiěshuǐbǐshūfǎ,búhuìwūránhuánjìng,néngtáoyěqíngcāo,

在地砖上写水笔书法,不会污染环境,能陶冶情操,

háinéngjiāodaojǐgezhìqùxiāngtóu de péngyou,wǒhuìjiānchíxiàqù de。

还能交到几个志趣 相投 的朋友,我会坚持下去的。

地面のタイルに字を書く水笔书法は、環境を汚染しませんし、情操が豊かになります。しかも趣味が同じもの同士が意気投合して付き合えるので、ぜひ続けていきたいと思っています。

楽しんでいるのは字を書いている人たちだけではありません。散歩しながらその様子を眺めていく人たちも大勢います。

Xǔduō rénkàndàolǎorén men lìngrénqīnpèi de shūfǎ,

许多人看到老人们令人钦佩的书法,

dōurěnbuzhùshàngqiánguānkàn,bùyóudegǎntàn:“gāoshǒuzàimínjiān ā!”

都忍不住上前观看,不由得 感叹:“高手在民间啊!”

多くの人は老人たちが書く、人を感服させるまでの書を見て皆こらえきれずに前のめりになって眺め、「庶民の中に達人がいる!」と思わず感嘆の声を上げる。

まとめ

皆さんもぜひ海棉笔を手に入れて公園で地面に文字を書いてみましょう。きっと新しい発見があったり、出会いが広がったりしますよ。

チャイニーズドットコム中国語教室

今回の中国語での表現は、覚えられましたか?(中国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけで中国通になれる無料のメールマガジン

  • 中国人の友達がほしい
  • 中国の文化や習慣をもっと知りたい
  • 中国語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まず中国人がどんな人かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • 中国語で自分の意思をはっきり伝える方法
  • 中国の会社における役職の名称とは
  • 簡単な中国語で、中国人との距離感は縮める方法とは!
  • 中国では、初対面でプライベートなことを聞かれるのはなぜ?

無料メールマガジン

中国の牛乳はなぜ腐らない?前のページ

喜劇で楽しむ中国古代神話-宝莲灯次のページ

新着中国語レッスン

PAGE TOP