中国語を独学できる/中国語講座レッスン

中国の社会

中国にあふれる変な日本語広告3パターン

日本人が中国に言って驚くのは、結構日本語を目にすることです。スーパーの製品、町中の看板などに頻繁に日本語が出没します。

しかしよく見ると、どうやったらこれほど間違えられるのだろうという変な日本語なのです。

なぜ中国国内で日本語が好まれるのか

まずはなぜ日本語がいろんな商品名や説明文に出没するのかその理由を考察しましょう。その理由は単純です。

yīnwéizhōngguóxiāofèizhěduìrìběnchǎnpǐnyǒuhǎogǎn

因为中国消费者对日本产品有好感

中国の消費者は日本製品に好感を持っているから

日本人からすると明らかにおかしな日本語でも、中国人には分かりません。

お店の壁にペイントされているのが多少変な英語であったとしても、日本人からすればかっこよくうつるのと同じ。

変な日本語であったとしても日本語表示を見ると中国人にはなんとなくイメージがよくうつるわけです。

中国では、英語よりも韓国語よりも日本語が好まれて用いられています。それだけ日本製品のことを中国人が信頼している証しなのかもしれません。

 中国語を独学できる/中国語講座レッスン

日本人には理解不能な中国の会社の日本語

よって中国で日本語を頻繁に目にするのは、日本人からすると光栄なことでしょう。しかしそれにしても日本語のレベルはというと、それはそれはひどいものです。

中国で目にする日本語は誤字脱字レベルではありません。動詞がなかったりそもそも文法として成り立っていないものもあります。

日本人では間違えたくても間違えられないので「そう来たか!」と感服する間違いさえあるかもしれません。今回は中国人が日本語を間違える3つのパターンを見ていきましょう。

間違いパターン:自動翻訳

間違いパターンで最もよく見られるのは自動翻訳をそのまま採用しているパターンです。以前の記事でも紹介したことがありますが、一例あげてみましょう。

niúnǎiwèizǎocānbǐnggān

牛奶味早餐饼干

牛乳の味 ご飯クラッカー

ある程度正確に訳すと「朝食用クラッカー ミルク味」なのですが、自動翻訳を使ったものをそのまま採用しているので、早餐zǎocān)が「ご飯」となってしまっています。

間違いパターン:似ている文字に置き換える

続いての日本語の間違いパターンは、似ているけど違う文字を使ってしまうパターンです。例えば香港のマッサージ店(按摩店:ànmódiàn)は日本人のお客に来てもらうためにこのように表示していました。

マツサーヅ

日本語には小さい「ツ」の「ッ」があることを知らないのでしょう。「ヅ」と「ジ」も外国人からすると違いが判りません。同じ理由で「ン」「ソ」もよく間違われています。

 中国語を独学できる/中国語講座レッスン

間違いパターン:「の」だけ拝借

最後のパターンは手抜きの日本語、「の」だけ拝借するパターンです。例えばこんな看板をよく見かけます。

时尚书包

时尚shíshàng)は「おしゃれな」という意味で、の书包shūbāo)は「カバン」という意味です。

「おしゃれなカバン」を売っているといいたいのでしょう。安易に日本語の「の」を入れることで、まるで日本直輸入化のようなイメージをお客に持ってもらうことができます。

前後は中国語なのに、日本語「の」を入れるだけで品質イメージがアップするので重宝されています。

実は中国のことを笑えない日本の商品

なんでちゃんと訳さないのだろうと思いますか?

実は中国ほどのではないかもしれませんが、アメリカなどで長く住んでいた人が日本にやってきて、様々な場所で目にする英語もとってもおかしく感じるようです。

確かに中国ほどいい加減ではありませんが、多かれ少なかれ、外国人が書いた言葉というのは母国語の人からおかしなものなのです。

チャイニーズドットコム中国語教室

今回の中国語での表現は、覚えられましたか?(中国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけで中国通になれる無料のメールマガジン

  • 中国人の友達がほしい
  • 中国の文化や習慣をもっと知りたい
  • 中国語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まず中国人がどんな人かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • 中国語で自分の意思をはっきり伝える方法
  • 中国の会社における役職の名称とは
  • 簡単な中国語で、中国人との距離感は縮める方法とは!
  • 中国では、初対面でプライベートなことを聞かれるのはなぜ?

無料メールマガジン

 中国語を独学できる/中国語講座レッスン中国世相を反映し日々進化する顺口溜前のページ

中国ではワクチン打ったら500元次のページ 中国語を独学できる/中国語講座レッスン

新着中国語レッスン

  1.  中国語を独学できる/中国語講座レッスン
  2.  中国語を独学できる/中国語講座レッスン
  3.  中国語を独学できる/中国語講座レッスン
  4.  中国語を独学できる/中国語講座レッスン
  5.  中国語を独学できる/中国語講座レッスン
PAGE TOP