中国語で滝は「瀑布」(pùbù)です。特に四川省や貴州省には中国十大瀑布に含まれる見ごたえのある滝がいくつもあります。
スケールが大きく迫力ある大瀑布は、一度は行ってみたいスポットですね。今回はその中の五つの名所をご紹介しましょう。
レッスンの内容
贵州黄果树大瀑布
Guìzhōuhuángguǒshùdàpùbù
贵州黄果树大瀑布
大小18の瀑布で形成されていて、貴州省で一番の絶景、中国で一番の大瀑布です。遊歩道が整備されており、すぐそばまで近づけます。
入場料は観光バス代込みで140元(日本円で約2800円)です。
Huángguǒshùdàpùbù,gǔ chēngbáishuǐhépùbù,
黄果树大瀑布,古称白水河瀑布,
wèiyú Guìzhōushěngānshùnshì de zhènníngBùyīzúMiáozúzìzhìxiànjìngnèi debáishuǐhéshàngyóu。
位于贵州省安顺市的镇宁布依族苗族自治县境内的白水河上游。
Jǐngqū nèiyǐgāo77.8mǐ,kuān101mǐ de huángguǒshùdàpùbùwéizhōngxīn,
景区内以高77.8米,宽101米的黄果树大瀑布为中心,
shǔ zhōngyàrèdài,qìhòuwēnhé,yǔliàngchōngpèi,niánjiàngyǔliàngzài1300háomǐyǐshàng,
属中亚热带,气候温和,雨量充沛,年降雨量在1300毫米以上,
pùbù hòuyǒuyīchángdá134mǐ de shuǐliándònglányāohéngchuānpùbùérguò,
瀑布后有一长达134米的水帘洞拦腰横穿瀑布而过,
cóngshuǐliándòngnèiguānkàndàpùbù,shízàilìngrénjīngxīndòngpò。
从水帘洞内观看大瀑布,实在令人惊心动魄。
黄果树大瀑布は古くは白水河瀑布と呼ばれていました。貴州省安順市鎮寧プイ族ミャオ族自治県内の白水河上流に位置しています。高さ77.8m、幅101mの黄果树大瀑布を中心にした景勝地です。
中国の亜熱帯地域に属し、気候は温暖で、年間降雨量は1300mm以上と十分な雨量があります。瀑布の裏側には長さ134mに達する水簾洞が瀑布の中央部を横切るように通っており、水簾洞の内側から大瀑布を観察すると、実に深く感動させられます。
滝の裏側を通る水簾洞にはいくつもの洞窟があり、鍾乳石が形成されています。水量が多くなる雨季の大瀑布の眺めは実に壮観ですが、降雨量が多くなると水簾洞への道が封鎖されてしまいます。

贵州赤水大瀑布
Guìzhōuchìshuǐdàpùbù
贵州赤水大瀑布
貴州省赤水市にある贵州赤水大瀑布は、中国南方に見られる独特な丹霞地形に位置しています。
世界遺産に登録された「中国丹霞」(Zhōngguódānxiá)内にある高さ76m、幅80mの「十丈洞大瀑布」(shízhàngdòngdàpùbù)を中心とする瀑布群を赤水大瀑布と称しています。
贵州赤水大瀑布のみの入場料は90元(日本円で約1800円)です。
四川螺髻九十九里温泉瀑布
Sìchuānluójìjiǔshijiǔlǐwēnquánpùbù
四川螺髻九十九里温泉瀑布
四川省の「凉山彝族自治州」(liángshānYízúzìzhìzhōu 涼山イ族自治州)にある海抜4359mの最高峰「螺髻山」(luójìshān)を中心とした景勝地です。
一年を通して約40度の温泉水が山の崖から流れ落ち、最も落差がある滝は高さが50mにもなります。
湯気を上げながら流れる大小100以上の滝が、幅200m余りにわたって広がる温泉瀑布群の眺めは実に壮観です。
入場券と温泉入浴券込みで料金は150元(日本円で約3000円)です。
四川九寨沟树正瀑布
Sìchuānjiǔzhàigōushùzhèngpùbù
四川九寨沟树正瀑布
世界自然遺産として有名な四川省の「九寨沟」(jiǔzhàigōu 九寨溝)の「树正沟」(shùzhènggōu 樹正溝)にあるのが「树正瀑布」(shùzhèngpùbù 樹正瀑布)です。
ここは中国の自然観光旅行でまず行きたくなる場所の一つかもしれません。上流から無数の岩と樹木の間を縫って白いしぶきをたてて流れる水を見ると心が洗われるようです。
2022年6月時点では一時的に閉鎖中になっています。行く時は営業時期・時間を確認したほうがよさそうですね。

四川阿坝牟尼扎嘎瀑布
Sìchuān Ā bàmùnízhāgāpùbù
四川阿坝牟尼扎嘎瀑布
四川省アバ・チベット族チャン族自治州松潘県の南西部、海抜3270mに位置する「扎嘎瀑布」(zhāgāpùbù)は高さ93.7m、幅約40mで上流の湖から階段式に流れ落ちます。
「扎嘎」(zhāgā)とは「藏语」(Zàngyǔ チベット語)で「白岩上的激流」(báiyánshàng de jīliú 白い岩の上の激流)の意味があります。
滝全体の河床が巨大な一つの石灰岩の塊で、中国で最も高い「钙化瀑布」(gàihuàpùbù 石灰の滝)といわれています。
同じ四川省の九寨沟より規模は幾らか小さいものの、その美しさは引けを取らず、冬になっても観光できる上に来訪者が比較的少ないので、おすすめだと評価されています。
入場券は70元(日本円で約1400円)からです。
まとめ
いかがでしたか?今回ご紹介した五つの滝は観光地化されていて近くにまで行けるものが多いので、ぜひ機会があれば行ってみてください。
※2022年6月の情報です。